World Kid Lit

World Kid Lit

global literature for young people

Menu Skip to content
  • About
    • What is World Kid Lit?
    • Mission
    • What do we mean by ‘world literature’?
    • What we do
    • Why read world literature for young people?
    • Who we are
    • Contact
    • Partners
  • Blog
  • Donate
  • Get Involved
  • Reading ideas
    • 0-6
    • 7-12
    • 13-18
    • Prizes
    • Annual translation lists
    • Reading prompts (bingo charts)
    • Search World Kid Lit Blog
    • Search by publisher
  • Resources
    • Resources for Booksellers
    • Resources for Libraries
    • Resources for Publishers
    • Resources for Schools
    • Resources for Translators
  • Schools: International Reading Award
  • World Kid Lit Month
    • What is World Kid Lit Month?
    • World Kid Lit Month in the Media
    • World Kid Lit Month media assets
  • Write for Us!
  • Follow me on Facebook
  • Follow me on Bluesky
  • Follow me on Instagram

Category: Translate this!

September 12, 2019March 3, 2025 Ruth Ahmedzai Kemp

Translate this: The Day of the Deaf Whale by Kristina Strelnikova

September 3, 2019December 20, 2019 mlynxqualey

‘Oscar Seeks A Friend’ & The Tip of the Polish Kid Lit Iceberg

August 15, 2019March 3, 2025 Ruth Ahmedzai Kemp

Translate This! Hungarian children’s books not yet translated to English

August 7, 2019December 20, 2019 Ruth Ahmedzai Kemp

Translating an award-winning children’s book: Mirabelle by Cezary Harasimowicz

June 24, 2019March 3, 2025 Ruth Ahmedzai Kemp

Refugee Week: 3 Translate This recommendations

June 19, 2019June 19, 2019 Ruth Ahmedzai Kemp

Refugee Week: 3 autobiographical texts for teens and young adults

January 23, 2019March 11, 2019 mlynxqualey

Meet the Publishers: 3 Professionals on the Russian Kidlit Landscape

November 18, 2018January 9, 2020 mlynxqualey

‘The Book of Barni’: Bridging the Gap Between Grown-ups and Kids

September 21, 2018March 11, 2019 mlynxqualey

Translating Pyotr Vlasov’s ‘The Knight, The Cat and The Ballerina’

September 12, 2018October 14, 2020 mlynxqualey

An Excerpt in Translation: ‘Lenny among Ghosts’

Posts navigation

Older posts
Newer posts
  • #SeekingaPublisher
  • #WiTMonth
  • #WorldKidLitmonth
  • Annual list of translations
  • Author interviews
  • Author Profile
  • Awards
  • bilingual books
  • Board books
  • Book Festivals
  • Book Review
  • Booksellers
  • Emerging Readers
  • Events
  • Folktales
  • Grants & submission calls
  • Graphic novels
  • If you're learning
  • Illustrators
  • Interviews
  • Junior Readers
  • Libraries
  • Lists
  • Literary agents
  • Middle Grade
  • Monthly web round-up
  • New Books
  • Nonfiction
  • Not yet in English
  • Old Classics
  • Oral storytelling
  • Picture books
  • Poetry
  • Publishers
  • Read Africa
  • Read Around the World
  • ReadingAfrica Week
  • Research
  • Reviews
  • Reviews by Younger Readers
  • Samples
  • Schools
  • Submissions
  • Translate this!
  • Translator interviews
  • Translators
  • Uncategorized
  • World Book Day
  • World Kid Lit Live
  • Young Adult

Arabic Argentina Book Island Brazil Canada China Chinese Dutch Eerdmans Books for Young Readers Enchanted Lion Finland Finnish France French Gecko Press German Germany Helen Wang India Italian Italy Japan Japanese Korean Lawrence Schimel Levine Querido Mexico Netherlands Nigeria Norway Norwegian Palestine Poland Polish Portuguese Pushkin Press Restless Books Russia Russian Ruth Ahmedzai Kemp South Africa Spain Spanish Sweden Swedish

Create a website or blog at WordPress.com
  • Subscribe Subscribed
    • World Kid Lit
    • Join 429 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • World Kid Lit
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...