Seeking A Publisher 2024: Americas

Are you a publisher on the look out for great books for children and young adults from across the globe? Are you excited about publishing fantastic stories in English translation? Then look no further! This week, World Kid Lit celebrates London Book Fair by bringing you a few suggestions we think readers (of all ages) will love! Today we travel to the Americas, North and South, with tips from Canada, Curaçao & Bolivia.

Canada

Ratatin

Written by: Mélina Schoenborn 
Illustrated by: Felipe Arriagada-Nunez 
Original language: French [Canada]
Target Age: 3+ 
Published by: la courte échelle (2022) 
Rights contact: Catherine Paul, rights@courteechelle.com
Recommended by: Catherine Leung, catherine.gower@yahoo.co.uk X @Cathe_Leung 

Translation Funding: Canada Council for the Arts

Review: In this humorous picture book, Ratatin (perhaps Rubadub, or Wrinkle Toes in English!) has a  passion for taking baths which causes serious problems for the other villagers. They urgently need to find a solution before the water shortage he has created has devastating consequences! 

Ratatin has the feel of a graphic novel, and being aimed at 3+, it’s particularly appealing with the growing trend for graphic novels for the very young. Illustrator Felipe Arriagada-Nunez’s Chilean roots and the Simpsons show from his childhood both influence his bright cartoonish, naive style. 

In addition to the colourful artwork and humorous story, this picture book focuses on compelling universal environmental issues such as the shortage of water and the importance of not wasting natural resources, along with the idea of communities working together to find solutions to these problems. This picture book is well suited for school reading lists and indeed, the Canadian publisher la courte échelle has provided educational sheets on its website for use in the classroom. Ratatin is also a refreshingly inclusive picture book with a diverse representation of  neighbours living in Ratatin’s community. These qualities make Ratatin an ideal title for translation  across international borders. 

Ratain was shortlisted for the Prix Jeunesse des Libraires 2023 (0-5 year olds). 

Author bio:  Mélina Schoenborn lives and works in Montréal. She studied art history and visual arts at the  Université de Montréal, and as well as writing for children, she has established a career as a sculptor. Her first picture book, Bob le Bobo, won the Prix Jeunesse des Libraires du Québec in 2021. 

Illustrator bio: Felipe Arriagada-Nunez was born and grew up in Montréal. He has collaborated with local artists  such as Montréal rapper FouKi and was recently contracted to design the new Nike dunk low Montréal bagel sneaker box on which he shows off Montréal and its people.

Jusqu’à ce que ça fasse bang

Written by: Alexandra Larochelle
Original language: French [Canada]
Target Age: 14+
Published by: Les éditions de la Bagnole (2022)
Rights contact: Carole Boutin (carole.boutin@sogides.com)
Recommended by: Ann Marie Boulanger (annmarie.boulanger@gmail.com)

Translation Funding: Canada Council for the Arts

Review: This gripping and gritty YA novel is told from the perspective of Maélia, a young woman who fell head-over-heels for her boyfriend Oli and is caught up in the heady excitement of first love. Oli returns her affection with a thrilling intensity. But after Maélia moves away from home to attend the college program of her dreams, her conversations and visits with Oli begin to take on confusing and even frightening overtones as Oli’s jealousy and possessive nature become increasingly apparent. Along the way, Maélia meets someone new – a gentle, non-binary soul who helps her to understand that love needn’t always hurt. Told as one long letter from Maélia to Oli, the story gives readers insight into the nature of toxic relationships and gaslighting, and ultimately, the courage it takes to break free from the cycle of intimate partner violence. 

This book pulls no punches when it comes to descriptions of important and relevant issues for young adults, including sex, alcohol use, domestic violence, and gender issues. It is intended for a mature YA audience. Notably, it was a finalist for the City of Montreal’s youth book award, organized by the city’s network of public libraries.

Author bio: Born in Quebec, Canada, in 1993, Alexandra Larochelle was introduced to the arts at a very young age. Since writing her first novel at the age of nine for a school project, she has gone on to author more than 20 books, three of which have been made into films. Her books have been nominated for several Canadian and Quebec literary awards. To date, nearly 100,000 copies of her novels have been sold in Quebec. A bilingual spokesperson for numerous social and cultural organizations, she is actively involved in her community.

Curaçao

ELIN

Written by: Milouska Meulens
Illustrated by: SioeJeng Tsao
Original language: Dutch [Curaçao, Netherlands]
Illustrations: SioeJeng Tsao
Target Age: 11+ years
Published by: Uitgeverij Volt (2021)
Rights contact: foreignrights@singeluitgeverijen.nl, website
Recommended by: Johanna McCalmont (j.mccalmont@aiic.net)

Translation Funding: Dutch Literature Foundation

Review: Eleven-year-old Elin’s life is turned upside down one Saturday morning when her father receives an urgent telegram. He packs his bags immediately and returns to his family in the Amazonian rainforest, entrusting Elin with a pouch of stones. Her mother Ylva sinks into depression, filling the house with all manner of junk, preparing for potential disasters. Taking refuge in the only thing that makes her feel good, Elin heads out ‘roaming’ alone, only to pick up two new friends along the way. Zhimo, the new boy at school, and Bobby de Man, a tall woman with deep voice and hairy legs who lives in a house at the edge of the forest, bring Elin out of her shell and stick by her when she discovers her mum has left too. With the help of Bobby’s professional Cleaner Upper skills, they clear out the house, crack the message in the telegram, and decipher Elin’s nightmarish dreams to figure out where her father might be. The novel ends on a hopeful note as Elin and Zhimo race each other into the Amazonian rainforest.

Meulens adds a magical touch to the story not only through the mysterious stones in the pouch, but also through the chapters narrated in the first person by Sombra, Elin’s shadow. Set in white text on a purple background, Sombra addresses the reader directly, offering extra insights into Elin’s world of emotions, and comical commentary on the plot twists and other characters. Tsao’s purple and white line-drawing illustrations zoom in on key details, highlight the essence of the storyline, and serve as pointers along the way as readers ‘roam’ with Elin.

ELIN touches on many sensitive issues in way that does not underestimate or seek to ‘lecture’ younger readers. Climate anxiety, social isolation, mental health, transnational adoption, and gender identity, for example, are all simply part of who the characters are, rather than the focus of the main story. And just like Sombra—separated from Elin at the end because shadows are scarce in the rainforest—readers are left wanting to read more from Meulens!  

Author bio: Milouska Meulens was born in Curaçao and moved to Friesland with her family when she was 5. As a teenager, she submitted stories to newspapers and went on to study journalism. A popular children’s TV presenter, she has worked on the children’s news, nature programmes and other documentaries. ELIN is her debut novel.

Illustrator bio: SioeJeng Tsao—also known as SEEYOUSIOE—is an East-Asian, queer and neurodivergent multidisciplinary artist born in Amsterdam. Their work, consisting of vibrant paintings and digital illustrations, radiate joy and energy and explore important social issues like LGBTQIA+ rights, mental health awareness, intersectional feminism, sustainability, racial justice and gender equity.

Bolivia

La marca de los reyes (The Mark of Kings)

Written by: Verónica Linares 
Illustrated by: Camila Zelada
Original language: Spanish (Bolivia)
Target Age:10+
Published by: EDITORIAL GISBERT Y CIA. SA. 2021
Rights contact: Antonio Shulczewski shul@libreriagisbert.com 
Recommended by: Isabel Mesa isabelmesagisbert@gmail.com & Adolfo Córdova adolfo.cordova@gmail.com 

Review: In Mururata, a forgotten village in the heart of the subtropical jungle of the Bolivian Yungas, on one side of the Andes Mountains, lives María Candelaria, an Afro-Bolivian girl with strange powers who also calls herself Mahdis. On the day of her Catholic baptism, the old village sorceress had given Mahdis a moon-shaped amulet; a very ancient and powerful amulet that had been brought by the first settlers who arrived from Africa to Bolivia. She told her it was rightfully hers. Gradually, Mahdis realizes that she has several sorceress-like abilities: she can revive animals; she can rise things and make them fly, and she scares the villagers when they see her in action.

One day the old sorceress disappears and Mahdis is determined to find her. She will search for her with three of her friends, embarking on an incredible adventure that eventually will take them to the king of the Afro-Bolivians and to unearth other stories that had been forgotten in the Yungueña jungle and in the hills of the Mountain range.

The Mark of Kings is a novel set in a culture little known to Bolivian children and, although it is primarily fiction, it also makes reference to historical events surrounding the origin of this community. This easy-to-read story is very well written, and was among “The recommended 2019-2021” books selected by the Bolivian Academy of Children’s and Youth Literature. More info in Spanish here.

Author bio: Verónica Linares is a writer, reading motivator and early childhood expert. She has a master’s degree in Education plus a master’s degree in Books and Children’s & Young People’s Literature; she has also taken several courses related to Children’s Literature, as well as completed a diploma in reading promotion and mediation. Linares has published 11 books with different publishers, both in Bolivia and abroad, and several of her books have received recognition and mentions. Her stories and novels, often inspired by the magnificent Bolivian landscapes, always touch on themes of diversity and respect for others in a poetic and playful way.

Aventuras de un escarabajo en Japón (The Japanese Adventures of a Rhinoceros Beetle)

Written by: Mariana Ruiz Romero
Illustrated by: Román Nina
Original language: Spanish [Bolivia]
Target age group: 10+
Published by: Grupo Editorial La Hoguera (2017)
Rights contact: Mariana Ruiz Romero (marjulio@gmail.com)/ Yessica Peña (ypena@lahoguera.com)
Recommended by: ABLIJ

Review: Rompefocos (Light Bulb Breaker) is a Rhinoceros beetle native to the Bolivian Yungas forest. One day, he is captured and taken to Japan, only to discover he’s not the only insect to have suffered the same fate. Rompefocos attends a martial arts academy where he learns the importance of teamwork, concentration, and balancing body and soul. He falls in love with another Rhinoceros Beetle who was captured in the same spot. However, after a tough inter-academy competition, an entomologist warns about the need to protect rhinoceros beetles in Bolivia, and takes Rompefocos home. 

Based on the Japanese practice of kabutomushi (insect fighting) and the real fact that these insects are  smuggled illegally into Japan to fight for the amusement of children, the author introduces us to the amazing world of insects and martial arts full of symbols, rituals and magic.

This novel was among “The recommended 2017-2018” books selected by the Bolivian Academy of Children’s and Youth Literature.

Mariana Ruiz Romero is a Bolivian child‘s author with 15 titles to her name. In 2018, she won the second National Children’s Literary Contest “Abrapalabra” with her short story collection Marmalade Days. Her poems and stories have been included in several Bolivian anthologies. She is a member of the Bolivian Academy of Youth and Children’s Literature. In English, she has been a firm contributor of Geekdad.com, reviewing comics, art books and YA literature that encourages diversity.